飞鸟与鱼泰戈尔原文(飞鸟与鱼泰戈尔原文分析)

《飞鸟与鱼》(又称《世界上最远的距离》) ,出自泰戈尔《飞鸟集》。

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。


飞鸟集是泰戈尔的散文诗集,没有什么鱼。

浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

意思是:在这个世界上有千千万万的物与事,而我爱的只有三样东西。那就是太阳,月亮和我的佳人。太阳带来朝阳和白昼,月亮带来晚霞和夜幕,而你带来白天和黑夜,这是我和你朝夕相处的时间,你对我而言是永恒的。 这句话是出自:泰戈尔的《飞鸟集》。是原文的更文艺化的意译。 原文如下:I love three things in this world,the sun ,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever.

浮世万千 吾爱有三


日月与卿


日为朝 月为暮 卿为朝朝暮暮


然而多年以后遇见她 才明白


浮世万千 不得有三


水中月 镜中花 梦中你


月可求 花可得 唯你求而不得


人到中年又发现 浮世万千 吾爱有三


车 房和钱


车为朝 房为暮 钱为朝朝暮暮


这一生啊


终是多情自古空余恨 好梦由来醉意醒


此别再无相见日 总是一人度春秋

这是泰戈尔的《飞鸟集》